Europa Japan News Nordamerika PC PS4 XBO

Devil May Cry 5: Capcom hat anscheinend eine Szene für die PS4-Version nachträglich selbst zensiert

Bildmaterial: Devil May Cry 5, Capcom

Capcom hat mit dem neuesten Patch zu Devil May Cry 5 ganz offensichtlich eine bestimmte Szene nachträglich selbst zensiert. Das Pikante dabei ist, dass die Szene nur auf einer Plattform und in einer Region zensiert wurde. Nur die westliche (also nicht-japanische) PS4-Version ist betroffen, wie Dualshockers und Twinfinite berichten. Das heißt: Die Xbox-One-Version ist ebenso wenig betroffen wie die PC-Version und alle japanischen Versionen. Zumindest bisher.

Wir werden die Szene nicht näher beschreiben, weil sie ein potentieller Spoiler ist. Ohne Vergleichsmaterial geht es aber natürlich trotzdem nicht. Das Video unten vergleicht zunächst nur die westliche und japanische PS4-Version. Während die japanische Version auf ganz natürliche Lichteffekte setzt, taucht in der westlichen Version ein übertrieben blendender Lens-Flare-Effekt auf. Direkt über dem nackten Po eines Charakters.

Spieler berichten, dass dies sowohl in der PC-Version als auch in der Xbox-One-Version bisher nicht der Fall ist. Es besteht jedoch theoretisch die Möglichkeit, dass auch diese Versionen noch bearbeitet werden. Interessanterweise bietet das Spiel eine weitere Szene, in der Lady von hinten nackt zu sehen ist. In dieser Szene gibt es den Lens-Flare-Effekt übereinstimmend auf allen Plattformen und Regionen, wie Eurogamer ergänzt.

Ist die Selbstzensur auf Sony zurückzuführen?

Die bisher vorliegenden Informationen legen den Schluss nahe, dass die Selbstzensur in irgendeiner Form auf Sonys neue „Richtlinien“ zurückzuführen ist. Richtlinien deshalb in Anführungszeichen, weil sie bisher nicht kommuniziert sind, aber zweifelsohne existieren. Wenn ihr euch dazu belesen möchtet, wir haben an dieser Stelle alles Relevante gesammelt.

46 Kommentare

  1. Kann ich zwar nicht selbst bestätigen, vertraue aber mal der Aussage des Guten^^Hattest du vielleicht überlesen ;)

    Schon die Japanische Demo hatte Multitexte. Überlesen habe ich es nicht, es steht auf PlayAsia. Unter den register "Weitere Informationen"

    Sprache: English, Japanese

    Untertitel: English, Japanese, Chinese, Korean, French, Italian, German, Spanish, Polish, Portuguese, Russian

    Quelle: PlayAsia

  2. @Bloody-Valkyrur
    Hatte ich gesehen, trotzdem Danke^^
    Ich hatte nur nach harten Fakten gesucht und das war mir zu sehr Annahme.

    @DarkJokerRulez
    Du hast da die Asia-Version verlinkt. Hatte da auch schon nachgesehen und bei der japanischen Version steht nüschts.
    Aber wenn die japanische Demo Multilingual war, dürfte das Spiel es auch sein.
    Bei Capcom geh ich normalerweise auch davon aus, da sie das üblicherweise so handhaben, aber lass es mal genau die eine Ausnahme sein :D

  3. Ich habe ja die Demo vom Japanischen Store geladen, und je nach Systemsprache ist auch die Sprache im Spiel dieselbe.

  4. Japan Version ist aber auch "zensiert". Weil Mary auch ein Licht am Hintern hat. In jeder Version aus jedem Land. Also dürft ihr euch keins kaufen wenn ihr eine Message hinterlassen wollt.

An dieser Stelle siehst du nur die letzten 5 Kommentare. Besuche das Forum um die komplette Diskussion zu diesem Thema zu sehen.