Merchandise News

Square Enix gibt neue Einblicke zu Final Fantasy XVI: LOGOS, das jetzt vorbestellbar ist

Die erste Ankündigung von Final Fantasy XVI: LOGOS ist schon über ein Jahr her. Das Projekt wurde von Square Enix und Creative Director Kazutoyo Maehiro im Rahmen der Tokyo Game Show 2024 erstmals vorgestellt. Heute ruft euch Square Enix das Buch zurück in die Erinnerung, denn die Veröffentlichung naht.

In einem einstündigen Video (!) besprechen Koji Fox, Ben Starr und viele weitere am Spiel Beteiligte sowie Autoren des Buches, das jetzt bei Amazon* vorbestellbar ist, die Entstehung von LOGOS und zitieren Auszüge. Das Buch soll auf 256 Seiten „die Geheimnisse von Valisthea und seiner Bewohner“ besprechen.

Final Fantasy XVI: LOGOS erscheint im Hardcover-Format am 31. März 2026 immerhin auf Englisch. „Diese Sammlung, die vom valistheischen Gelehrten und Historiker Harpokrates Hyperboreios II. verfasst wurde, entführt Leser tief in die Überlieferungen von Final Fantasy XVI“, wirbt Square Enix.

Ein Muss für Fans des Spiels

Und weiter: „Sie erkundet eine Vielzahl Themen, von Musik über Literatur bis zu Religion – und sogar die Kochkunst! – durch zahlreiche Einträge, die aus Tagebüchern, Briefen und Unterhaltungen übertragen wurden. LOGOS ist mehr als nur eine Enzyklopädie: Es ist ein Fenster in die Welt von Valisthea und die Leben ihrer Einwohner, wie von diesen Einwohnern selbst beschrieben.“

Als besonderes Highlight werden außerdem drei Gastbeiträge von den englischen Synchronsprechern Ben Starr (Clive), Stewart Clarke (Dion) und Christopher York (Gav) vorgestellt. „Mit hunderten wundervoll illustrierter, vollständig in Farbe gehaltener Seiten“ sei das Buch ein Muss für alle Fans. Für 39,99 Euro könnt ihr im Square Enix Store vorbestellen. Bei Amazon erhaltet ihr aktuell 20 Prozent Rabatt* und seid schon für 32,99 Euro dabei!

Das Video:

Bildmaterial: FINAL FANTASY XVI © 2023 SQUARE ENIX CO., LTD. All Rights Reserved.

3 Kommentare

  1. Also ganz ehrlich, Square Enix … was soll das bitte? Ihr kündigt Final Fantasy XVI: LOGOS groß an, preist es als „Buch voller Geheimnisse, Geschichten und Einblicke in Valisthea“ an – und dann erscheint es nur auf Englisch?! 🤦‍♀️

    Wenn das Werk „die Geheimnisse von Valisthea“ erklären soll, warum dann nur für englischsprachige Leser? Was ist mit den unzähligen deutschen Fans, die seit Jahrzehnten eure Spiele unterstützen, Collector’s Editions kaufen, Soundtracks, Artbooks, Figuren – einfach alles?

    Und dann verkauft ihr es trotzdem im deutschen Amazon und im deutschen Square Enix Store, als wäre es selbstverständlich. Für 40 Euro!

    Sorry, aber das ist einfach respektlos gegenüber eurer europäischen Community. Wenn ihr schon weltweit veröffentlicht, dann bitte auch weltweit verständlich. Nicht jeder will oder kann sich ein englisches Lore-Buch „erkämpfen“, nur weil Square Enix anscheinend glaubt, dass Deutsch, Französisch, Spanisch oder Italienisch unwichtig sind.

    Deutschland ist kein kleiner Nebenschauplatz. Wir sind ein riesiger Markt mit leidenschaftlichen Fans, die euer Franchise seit Jahrzehnten tragen.

    Wenn ihr das Buch nur auf Englisch rausbringt, dann lasst es meinetwegen auch in England oder Amerika. Aber verkauft es nicht hier, als wäre das völlig normal. Denn das ist es nicht. Es ist schlicht eine Frechheit.

  2. Ich kann den Frust über das Fehlen einer deutschen Übersetzung schon irgendwie verstehen, auch wenn ich selbst null Probleme mit englischen Texten habe, aber ich denke der Hauptgrund für das Fehlen einer eben solchen Ausgabe dürfte sein, dass sich schlicht kein deutscher Verlag die Rechte an der Lizenz geholt hat. Alles was an FF-Büchern bisher auf deutsch erschienen ist, lief über deutsche Verlage, die halt die Lokalisierung umsetzen lassen. Oder nehmen wir doch auch mal das Buch mit den verworfenen DLC-Stories zu FF XV - sowohl die französische, als auch die spanische Version liefen über eben französische und Spanische Herausgeber.

    Was mir so bekannt ist, laufen die FF Memorial Ultimanias über Carlsen und ich glaube "FF VII Der Blick nach vorn" sowie die Romane zu FF XIII liefen bei uns über Panini usw. Und auch bei anderen IPs ist es so - Die Zelda- und Mario-Bücher laufen bei uns auf deutsch über Tokyopop, die zu Eldenring und NieR Automata über Altraverse...

    Das machts natürlich unterm Strich auch nicht schöner, aber ich sehe die Ursache halt einfach nicht nur als "SE ist der deutschsprachige Markt egal".

  3. Einen Verlag für die deutsche Sprache zu finden, dürfte das geringste Problem sein, wenn ein Konzern sowas finden will.

    Und wenn keiner an der Lizenz Interesse hat, wirds wahrscheinlich daran liegen, dass Square seine Lizenzen einfach zu teuer verkauft.

    Das soll ja auch der Grund sein, weshalb es mit dem FF7 Astro Bot Feature solange gedauert hat.

    Ich glaub die Einsicht, dass Square einfach zu teuer ist und sie sich dadurch selbst als auch den Fans viele Möglichkeiten nehmen, werden sie nie mehr haben.

An dieser Stelle siehst du nur die letzten 5 Kommentare. Besuche das Forum um die komplette Diskussion zu diesem Thema zu sehen.