News PS5

Final Fantasy VII Rebirth: Heftige Proteste von Fans gegen die offizielle Aussprache von „Cait Sith“

Square Enix hat klargestellt, wie ihr den Namen von Cait Sith in Final Fantasy VII Rebirth „korrekt“ aussprecht. Wie aus dem entsprechenden Tweet hervorgeht, wird Cait Sith nämlich offiziell „Kate Sihth“ ausgesprochen.

Womit Square Enix sicher nicht gerechnet hat, ist die Lawine, die durch diese Klarstellung losgetreten würde. Während nämlich sicher einige von euch den Namen der sympathischen Katze bereits so, wie oben genannt, ausgesprochen habt, merken eine ganze Menge SpielerInnen korrekt an, dass er eigentlich anders ausgesprochen werden müsste.

Eldenring Rectangle

Ursprung in der keltischen Mythologie

Immerhin geht der Name „Cait Sith“ auf eine Sagengestalt der keltischen Mythologie zurück. Und die schottisch-gälische Aussprache klingt entsprechend viel mehr nach „kat shee“. Diverse SpielerInnen werfen den Machern nun also vor, die offizielle Aussprache würde die Ursprünge des Charakters auslöschen.

Eine Twitter-Userin schreibt etwa: „Okay, es ist irgendwie wild, ein mythologisches Wesen aus einer anderen Kultur zu nehmen und den Leuten dann zu sagen, dass die offizielle Art, es auszusprechen, überhaupt nicht so ist, wie diese Kultur es ausspricht.“

Ein weiterer User sieht es noch kritischer: „Das ist eine echte Sprache, deren Regeln sie aus Gründen der Bequemlichkeit für Englischsprachige völlig ignoriert haben. Sogar die japanische Version seines Namens stimmt mit der echten gälischen Aussprache überein. Das ist eine objektiv schreckliche Entscheidung.“

Ein anderer User nimmt es mit Humor: „Das ist einer der seltenen Fälle, in denen sich das irische und schottische Twitter zum gälischen Twitter zusammenschließen, und glaubt mir, ihr wollt nicht in deren Fadenkreuz sein.“

Wie habt ihr Cait Sith bislang ausgesprochen? Hat euch die offizielle Angabe überrascht? Unabhängig von der Diskussion um seinen Namen gesellt sich der knuffige Neuzugang in „Rebirth“ zur Riege an spielbaren Charakteren. Nicht so Vincent – der ist zwar mit von der Partie, bleibt aber vorerst nicht spielbar.

Ihr wollt auf dem Laufenden bleiben, was Final Fantasy VII Rebirth angeht? Hier findet ihr alle Artikel unserer ausführlichen Berichterstattung.

Bildmaterial: Final Fantasy VII Rebirth, Square Enix

24 Kommentare

  1. Hmm...

    Ich wusste zwar, dass Cait Sith hintergründlich anders ausgesprochen wird, aber bei mir war es auch immer Kate Sith (Lord).

    Wäre FF7 ein historisch/mythologisch korrektes Spiel, würde ich wahrscheinlich auch ein "Fass aufmachen", was die Aussprache betrifft, aber FF7 ist halt nun mal ein Fantasy Game.

    Genauso gut könnte man auch bei der Aussprache des Namen "Sephiroth" meckern, dessen Ursprung aus dem Kabbala kommt.

    Oder man könnte auch darüber meckern, weil Shiva in den FFs ausschließlich weiblich dargestellt wird.

  2. Ach ich weiß nicht... Kritik ist ja okay und bzgl. dem Thema Empathie bin ich eindeutig auch dafür, dass diese wieder mehr Einzug in den Herzen der Menschen halten sollte, aber ich kann hier in diesem Fall einige der Reaktionen einfach nicht nachvollziehen.

    Zum Beispiel:

    Eine Twitter-Userin schreibt etwa: „Okay, es ist irgendwie wild, ein mythologisches Wesen aus einer anderen Kultur zu nehmen und den Leuten dann zu sagen, dass die offizielle Art, es auszusprechen, überhaupt nicht so ist, wie diese Kultur es ausspricht.“

    Ist das so? Hmmm... ich habe mich früher viel mit der keltischen Mythologie beschäftigt und mir ist da nirgends eine auf einem Robo reitende Katze begegnet. Korrigiert mich bitte wer, wenn ich da was übersehen haben sollte.

    Es wurde also nicht das mythologische Wesen genommen, sondern nur n Name und es wurde in dem Tweet auch mit keinem Wort gesagt das Cait Sith allgemein "Kate Sihth" ausgesprochen wird, sondern lediglich in FFVII Rebirth.

    Man spezifiert hier lediglich die Aussprache des Namens für diesen fiktiven, null mit der Mythologie gleichsetzbaren Charakter im Rahmen des Spiels. Die Aussprache des Namens für das Wesen im Rahmen der keltischen Mythologie hat damit somit doch nichts zu tun. Ergo finde ich es schon übertrieben jetzt die Kultur angegriffen oder unsachgemäß von anderen "korrigiert" worden zu sehen.

    Ich selbst habe irl einen Namen den ca. 90% der Leute mit denen ich tagein tagaus zu tun habe falsch aussprechen. Da könnte ich jetzt auch jedes mal n Aufriss machen, vor allem weil es auch Romane, dazugehörige Filme und Schauspieler etc. mit dem Namen gibt und dieser somit alles andere als unbekannt ist. Oder aber (und genau das tue ich) ich kann darüber hinweg sehen, da ich weiß das ich gemeint bin und die falsche Aussprache mir gegenüber an dem Namen selbst nichts ändert, er klingt in dem Moment halt einfach nur anders.

    Ach ja und...

    da ja keiner von uns die Sache mit der sterbenden Sprache/Kultur wirklich nachvollziehen kann.

    doch, das kann ich. Jeden Tag bin ich auf dem Heimweg mit vielen Jugendlichen in den Öffis unterwegs und wenn ich die "deutsch" reden höre kringeln sich mir jedes mal die Fußnägel hoch, weil das kaum noch was mit der eigentlichen Sprache zu tun hat.

    Ja, Sprachen sind im Wandel, aber bei all dem Gedenglische heutzutage bekommt man schon manchmal das Gefühl die deutsche Sprache stirbt mit den kommenden Generationen mehr und mehr aus. Dank guter Englischkenntnisse würde ich damit klar kommen und ich mag die Sprache vom Hören her sogar mehr, aber es ging mir hier jetzt nur um den Punkt das einem das Gefühl, etwas von der Kultur/Sprache würde sterben, fremd sei.

    Also einfach nochmal kurz: Kritik ist immer in Ordnung, aber man kann auch mal aufm Teppich bleiben und nicht immer gleich danach schreien XY greift jetzt meine Kultur an. Zumindest nicht wegen sowas wie der Aussprache eines Namens.

  3. @WolfStark

    Ich gebe dir in gewisser Weise schon recht, aber hier geht es doch nun wahrlich insgesamt gesittet zu und doch wird es, so auch hier, immer Menschen geben, die mal schnell etwas raushauen, ohne groß über den eigentlichen Hintergrund nachzudenken.

    Tatsächlich glaube ich nun aber kaum, dass die gälische Sprache dem Untergang geweiht ist, weil man als Außenstehender den Namen nicht richtig ausspricht. Und weiter geht es hier eben immer noch um einen fiktiven Charakter, der seinerseits auf einer ebenfalls fiktiven Sagengestalt basiert und beide gleichen sich lediglich in ihrem Namen. Da ist die Kritik an der Kritik schon angebracht, meiner Meinung nach, auch wenn damit natürlich der eigentliche Hintergrund nicht klein geredet werden sollte. Letztlich werden trotzdem wohl eher andere Faktoren für den Rückgang der Sprache verantwortlich sein und das sicherlich mit viel direkterem Bezug und auch in einem wesentlich höherem Ausmaß, als es eine Namensgebung für einen erdachten Charakter je haben würde.

    Bisher hat tatsächlich auch niemand drüber gesprochen und nur, weil jetzt von offizieller Seite ein Statement kam, gibt es überhaupt die Kritik, während zuvor wahrscheinlich bereits ein Großteil der Menschen, die die Figur aus dem Spiel kennen, ihren Namen falsch ausgesprochen haben und es wahrscheinlich auch weiterhin tun werden, ob nun aus Gewohnheit oder anderen Gründen.

    Ich denke auch nicht, dass nun die gälische Sprache dem Untergang geweiht ist aber ist das der Kern der Kritik also der Untergang des gälischen? Wenn ich mir die zitierten Äußerungen ansehe ist das nicht der Fall. Es ist halt eine Kritik an der Aussprache, natürlich auch in einem kulturellen Kontext und auch im Hinblick darauf, dass es inkonsequent ist (auf japanisch "sieht" es ja anders aus). Auch wenn die Figur fiktiv ist aber der Name ist es ja nicht und das was wir hier sahen an Kommentaren war gesittet. Die Menschen dagegen als Heulsusen zu bezeichnen, wie hier geschehen ist, eher nicht.

    Grundsätzlich bin ich auch der Meinung, Sprache entwickelt sich. Dinge verschwinden, andere tauchen auf und spreche ich alles fiktive richtig aus? Nee, Hyrule bleibt für mich Hyrule und nicht Highrule XD Es ist ganz normal, dass Dinge eine andere Aussprache bekommen, je nach Sprachregion und Individuum. Mit der Kritik nicht mitzugehen ist also für mich so gar kein Problem und das auch zu äußern ist natürlich kein Problem. Es ist ja immer eine Frage des Tons und ich finde der Ton hat sich ziemlich zum destruktiven entwickelt, mit dem man Kritik, mit der man nicht mitgeht, so begegnet, obwohl diese als solche trivial und unproblematisch ist.

  4. Joah, was ein Gewitter wieder mal in der Twitt.....X bubble.

    Mittlerweile bin ich jeden Tag aufs neue froh noch nie einen Twitter Account gemacht zu haben und mir diesen Lärm in Text nicht geben muss.

    JPGames reicht mir auch schon :P

    Ist vielleicht weit hergeholt aber ich reg mich auch nicht auf das die Japaner ganz gerne mal deutsche Begriffe nutzen und es in der Artikulierung mega verkacken.

    Für mich war Cait Sith ausgesprochen auch immer "Kate Sith". Damals als Bub hat mans gesprochen wie man es gelesen hat.

    Hats einen interessiert oder gestört? Nöööö.

    Hätte ich mich arrangiert wenn man seitens SE die gälische Variante zum aussprechen genommen hätte? Na klar.

    Ich habe zudem tatsächlich erst vor ein paar Monaten gehört das man ihn eigentlich Cat Shee oder so ausprechen müsste und jedes mal hab ich zusammengezuckt weil...es einfach auch falsch kling.

    Ich gestehe auch, Cait Sith ausgesprochen wie man es liest, klingt auch cooler irgendwie xD

  5. Ich hab den Namen immer als Cat (ist ja eine Katze) und Sith (wie die aus Star Wars) ausgesprochen. Mir ist es aber vollkommen egal wie man das ausspricht. Sowas gibt es bei anderen Games ja auch und bei Spielen die zuvor unvertont waren wird sowas auch oft vorkommen.

An dieser Stelle siehst du nur die letzten 5 Kommentare. Besuche das Forum um die komplette Diskussion zu diesem Thema zu sehen.