Branche News

Prinny Presents NIS Classics Vol. 2 erhält eine Teaser-Webseite

In dieser Woche erscheint mit Prinny Presents NIS Classics Vol. 1 eine Klassiker-Sammlung in der Neuauflage. Klar, die Namensgebung lässt schon stark vermuten, dass Prinny – oder besser gesagt NIS America – noch mehr auf Lager haben. Nun ist tatsächlich bereits eine Teaser-Webseite für Vol. 2 aufgetaucht. Neben einem Prinny im Pirouetten-Modus gibt es dort aber lediglich den Hinweis, dass man in neun Tagen wieder zurückkommen soll.

Welche NIS-Klassiker wünscht ihr euch für Vol. 2?

Bildmaterial: Prinny Presents NIS Classics Vol. 2, NIS America, Nippon Ichi Software

4 Kommentare

  1. Wenn man mal davon ausgeht, dass es weiterhin zwei PS2-Spiele werden und diese bereits auf englisch erschienen sein sollten, und Disgaea wohl rausfallen wird, dann bleiben ja eigentlich nur noch La Pucelle Tactics und Makai Kingdom übrig. Würde mich über beide aber auch sehr freuen, umso mehr falls sie die zusätzlichen Inhalte der (Japan-exklusiven) PSP-Ableger beinhalten würden. Naja, vielleicht nutzen sie diese Reihe aber auch um Disgaea 2 doch noch auf den Switch zu bringen.

  2. Würde mich über beide aber auch sehr freuen, umso mehr falls sie die zusätzlichen Inhalte der (Japan-exklusiven) PSP-Ableger beinhalten würden. Naja, vielleicht nutzen sie diese Reihe aber auch um Disgaea 2 doch noch auf den Switch zu bringen.

    Es gäbe auch noch die Little Princess Saga wovon wir nur Rhapsody kennen und die soweit auch alle bereits in Englisch (US) verfügbar sein sollten. ^^ Gäbe schon noch einige Möglichkeiten wie NIS da noch Collections füllen könnte. Z.H.P Zettai Hero Project oder die älteren Cladun Titel wären sicherlich auch ne Möglichkeit dafür.

  3. Wenn sie über die PS2 hinausgehen, gäbe es natürlich viele Möglichkeiten.


    Auf PS2 gäbe es in der Marl Kingdom-Serie doch eigentlich nur Tenshi no Present, das meines Wissens nie auf englisch veröffentlicht wurde (oder gab es da Pläne, die kurz vor Schluß eingestampft wurden?). Aber ich hätte natürlich nichts dagegen, wenn sie auch mal ein paar japanische Spiele auf englisch rausbringen würden. Ich hab aber nicht das Gefühl, dass hier so viel Aufwand betrieben wird.

  4. Nein du hast recht, ich hatte mich da geirrt. Von Teil 2 und 3 gabs keine Übersetzungen durch ATLUS mehr, das waren reine Fan-Übersetzungen. Hatte zumindest gedacht das man von Marl Ookoku no Ningyoo Hime 2 eine Übersetzung angefertigt hatte.

An dieser Stelle siehst du nur die letzten 5 Kommentare. Besuche das Forum um die komplette Diskussion zu diesem Thema zu sehen.