Die Final-Fantasy-Fans unter euch kennen nicht nur die japanischen Ultimania-Bücher, spätestens seit Final Fantasy VII Remake. Vielleicht ist euch auch der Buchband Final Fantasy Official Memorial Ultimania ein Begriff. Die Trilogie erscheint englischsprachig, der erste Band ist aber seit einiger Zeit auch deutschsprachig erhältlich. Nun steht mit dem 29. September auch der Veröffentlichungstermin für den zweiten deutschen Band fest. Und auch der Termin für den dritten Band ist schon fix: der 2. März 2021. Hierzulande übersetzt und veröffentlicht Carlsen die Bücher.
Ihr könnt euch den ersten deutschsprachigen Band bei Amazon bestellen, ebenso wie die beiden kommenden Bücher bereits vorbestellen. Carlsen hat bei der Übersetzung tatsächlich mit dem eigentlichen zweiten Band begonnen, der Final Fantasy VII – IX behandelt. Wohl aus Gründen der Popularität dieser Spiele.
- Final Fantasy – Official Memorial Ultimania: VII VIII IX bei Amazon* (erhältlich)
- Final Fantasy – Official Memorial Ultimania: I bis VI bei Amazon* (erscheint am 29. September)
- Final Fantasy – Official Memorial Ultimania : X bis XIV bei Amazon* (erscheint am 2. März 2021)
So beschreibt der Hersteller den ersten Band:
Die Rollenspielreihe FINAL FANTASY aus dem Hause SQUARE ENIX hat Maßstäbe gesetzt und weltweit alle Verkaufsrekorde gebrochen. Vor über 30 Jahren erschien das erste Spiel, seitdem folgen regelmäßig neue Teile, geremasterte Versionen und Spiele-App-Editionen für Smartphones. Die Buchreihe MEMORIAL ULTIMANIA bietet den zahllosen Fans drei wahrlich ultimative, großformatige Enzyklopädien zu FINAL FANTASY – mit vielen exklusiven Illustrationen, Infos und Produktionsnotizen.
Das stimmt. Hat mich jetzt auch vom Kauf abgehalten.
s Problm st, dass die Übersetzung nict die beste Ist und es eihn par Tippfeler gibbt.
Ich bin mir zwar nicht ganz sicher, aber meine das die Fehler nur in der ersten Druckcharge zu finden sind. Es gab kurz danach ein riesiges aufbegehren und die Fehler wurden gesammelt. Die erste Charge ist definitiv fehlerhaft, ich habe eine davon. Carlsen hatte damals aber meines Wissens sogar eine Umtausch Aktion angeboten um die fehlerhaften Exemplare zu tauschen.
Edit: Ok nur Rücknahme, da es wohl bisher keine neuen Nachdrucke gab.
Ich bin so frei und kopiere direkt zwei entsprechende Beiträge aus dem Carlsen Forum, die sich mit dem Problem beschäftigen.
Einmal von kurz nach der Veröffentlichung
Spoiler anzeigen
Leider muss ich an dieser Stelle eine Warnung an alle potenziellen Käufer ausstellen.
Das Buch ist voller Textfehler; Es gibt kaum eine Seite wo kein Fehler
zu finden ist. Dies zieht sich von der ersten Seite bis zur letzten.
Dieselben Überschriften sind oftmals deutsch, dann mal wieder englisch oder beides in Kombination.
Buchstaben finden sich in Wörtern wo sie nicht hingehören.
Leerzeichen wurden vergessen.
Buchstaben wurden vergessen.
Sätze ergeben oftmals keinen Sinn, da die Reihenfolge nicht stimmt
Wörter sind eingefügt wo sie nichts zu suchen haben.
etc...
Hier nur ein paar Ausschnitte:
Seite 13: Forest
Seite 17: ... presst er diese Worte heraus, Da er das Wort...
Seite 17: Trauer, Tatsächlich...
Seite 23: ... diese Versprechen wir für beide Folgen haben.
Seite 23: Unvergessliche Words
Seite 24: Ihr Cowgirl-Outfit und der mit Hut.... (?)
Seite 29: dennoch ibleibt ihr...
Für mich persönlich wirkt es so, als hätte man den japanischen Text
durch Google Translator gejagt und dann nur grob drüber gesehen. Oder
man hat die falsche unkorrigierte Textdatei an die Druckerei geschickt.
Oder man hat sich aufgrund der Textmenge eine letzte Korrektursichtung
gespart.
In diesem Zustand des Buches kann ich euch nur den Tipp geben, die
Finger von dem Buch zu lassen und auf eine neue korrigierte Auflage zu
hoffen.
Ich konnte mein Buch beim Händler leider nicht zurückgeben, aber der
Händler hat es sich angesehen und aus dem Verkauf genommen, da ein
offensichtlicher Fehler vorliegt.
Grundsätzlich bin ich von Carlsen Manga immer bezüglich der Qualität
überzeugt und bin es auch nach wie vor. Daher hoffe ich auf eine
schnelle Lösung, so dass dieses Buch beim Lesen auch Spaß macht.
und dann drei Monate später
Spoiler anzeigen
Da es bisher noch nicht bekannt gegeben wurde: Das Final Fantasy Buch
bekommt leider keine Neuauflage, was aufgrund des eklatanten
Qualitätsmangels eine herbe Enttäuschung ist (Stand: Heute).
Hier ist unbedingt die englische Fassung vorzuziehen.
Fällt für mich damit leider flach, weil ich da ziemlichen Wert drauf lege.
Ach, jetzt ist mir die deutsche Ausgabe auch sowas von egal! -.-
Also da hat Carlsen echt den Vogel abgeschossen!