Obwohl die Kickstarter-Aktion zu Class of Heroes 2 im April nicht den erhofften Erfolg brachte, bemüht sich Victor Ireland (Präsident Gaijinworks) trotzdem um eine Lokalisierung für den westlichen Markt. Seit Mai gab es keine weiteren Meldungen mehr zu diesem Projekt, doch ein aktueller Tweet von Ireland beruhigt die wartenden Fans. Man solle sich keine Sorgen machen, dass Spiel wird nach Nordamerika kommen, man hat die Arbeit an dem Spiel nur ein wenig verlangsamt, um noch ein paar Bits zu verschönern.
Dazu bemerkte Ireland, dass man die die Kampftexte in Class of Heroes 2 bei der Übersetzung an einen Comic-Stil angepasst hat. Bunte Ausdrücke, wie „THWUUMP“ oder „SCHWAANG“ werden während eines Kampfes auf dem Bildschirm präsentiert. Zudem werden die japanischen Namen der Rassen nicht übersetzt, wie es bei Class of Heroes der Fall war. Für die Lokalisierung des ersten Teils war Atlus verantwortlich. Die unterschiedlichen Bezeichnungen findet ihr in der kleinen Auflistung.
- Atlus (CoH) –> Gaijinworks (CoH2)
- Erdgeist –> Gnome
- Halfling –> Khulaz
- Sprite –> Fairy
- Felpier –> Felpur
- Drake –> Bahamun
Nur Human wird Human bleiben. Das Spiel wird für die PSP im PSN Store erscheinen, sodass Besitzer einer PS Vita ebenfalls zugreifen können.
via siliconera