Atlus und Deep Silver haben heute angekündigt, gleich beide aktuelle Utawarerumono-Spiele im Westen zu veröffentlichen. Utawarerumono: Mask of Deception, ein Mix aus Visual Novel und Strategie-RPG, wird noch im Frühjahr 2017 in Europa für PlayStation 4 sowohl digital als auch physisch veröffentlicht. Im Laufe des Jahres 2017 folgt dann die Veröffentlichung des direkten Sequels Utawarerumono: Mask of Truth, ebenfalls digital und physisch für PlayStation 4. Beide Spiele erscheinen zudem auch digital-only für PlayStation Vita.
Wir haben ausführlich über beide Spiele berichtet. So führt euch Deep Silver ein:
In Japan ursprünglich als Utawarerumono: Itsuwari no Kamen veröffentlicht, verzaubert Mask of Deception die Spieler mit einer umfangreichen Geschichte und interessanten Charakteren. Das Spiel beginnt auf einem schneebedeckten Berg, auf dem der Protagonist in einer unbekannten Wildnis, umgeben von tödlichen Kreaturen, mit nichts als einem Krankenhaushemd bekleidet aufwacht.
Zu seinem Glück wird er dort von Kuon, einem Mädchen das ungewöhnlicher Weise Tierohren und einen buschigen Schwanz trägt, gerettet. Kuon nimmt den an Amnesie leidenden Hauptcharakter unter ihre Fittiche und gibt ihm den Namen Haku. Gemeinsam ziehen beide durch das Land und treffen, ganz zum Missfallen von Haku, auf zahlreiche bunte Charaktere, kämpfen gegen gefährliche Widersacher und geraten in die politischen Machenschaften der mächtigen Nation Yamato.
Mask of Deception stellt die Spieler auf einen spannenden Abschluss der Geschichte ein, die in Mask of Truth zu Ende geführt wird. Aber etwa 40 Stunden wird euch allein die Geschichte von Mask of Deception laut Entwickler beschäftigen.
Bevor es zu Missverständnissen kommt, klärt Atlus auch über eine Inhaltsänderung auf:
Ein kurzer Hinweis zum Inhalt: ATLUS ist stets bemüht, Spiele so originalgetreu wie möglich zu lokalisieren und Spielern überall auf der Welt zugänglich zu machen. Allerdings musste in einer Szene aus Utawarerumono: Mask of Truth ein kleiner Teil des Inhalts bearbeitet werden, um die unterschiedlichen, internationalen Bestimmungen zum Jugendschutz einzuhalten. In enger Zusammenarbeit mit AQUAPLUS wurde sichergestellt, dass sich die Änderungen auf ein absolutes Minimum beschränken und durch die Anpassung die betreffende Stelle Szene nicht an erzählerischem Wert verliert.
Beide Spiele erhalten die japanische Tonspur und englische Texte.