News PS5

Final Fantasy XVI: Das sind die deutschen Synchronsprecher und so klingen sie

Habt ihr in den frühen Morgenstunden nur den englischen Trailer zu Final Fantasy XVI von The Game Awards gesehen? Dann schaut euch jetzt unten den deutschen Trailer an – erstmals auch mit den deutschen SprecherInnen.

  • Clive Rosfield – Vincent Fallow
  • Joshua Rosfield – Gianluca Calafato
  • Jill Warrick (Kind) – Josephine Schmidt
  • Jill Warrick (junge Erwachsene) – Maria Koschny
  • Cidolfus Telamon – Daniel Welbat
  • Benedikta Harman – Kaya Marie Möller
  • Hugo Kupka – Tilo Schmitz
  • Dion Lesage – Toni Michael Sattler
  • Barnabas Tharmr – Johann Fohl

Wie gefällt euch die deutsche Sprecherriege?

Square Enix hat im Rahmen der The Game Awards auch den konkreten Veröffentlichungstermin zu Final Fantasy XVI mitgeteilt. Am 22. Juni 2023 soll das Spiel weltweit für PS5 erscheinen. Natürlich in verschiedenen Editionen.

Der deutsche Trailer:

Bildmaterial: Final Fantasy XVI, Square Enix

13 Kommentare

  1. Finde es krass, dass man diesmal anscheinend etwas tiefer in die Tasche gegriffen und bessere Sprecher engagiert hat.

    Würde ich nicht so unterschreiben, der Cloud Sprecher hat übrigens auch in mehreren Anime und Filmen, die Hauptrolle gesprochen. Wie auch die Sprecherin von Aerith hat sogar in Marvel Filmen Rollen übernommen, wie auch in diverse Filmen und Anime. Die Sprecher sind recht bekannt.

  2. Deutlich besser als die unterdurchschnittliche von 15 und auch besser als die Anime synchro von 7R. Könnte das erste FF sein, welches ich freiwillig auf deutsch spiele.

  3. Ich werde mit hoher Wahrscheinlichkeit das Spiel nicht spielen, aber die deutsche Synchro hört sich gut an und die Namen sind auch top. Als ich den Trailer schaute, war ich mir unsicher, ob ich Vincent rausgehört habe, aber nun hab ich ja meine Bestätigung


    Aber wie @Somnium sagte, wenigstens kein Brecklinghaus :D
    Nix gegen ihn als Sprecher, der macht seine Sache gut, aber er ist overcasted in Games, quasi der deutsche Troy Baker.
    ich mein, wir hörten ihn in FFXV und FFVII Remake, wenig Abwechslung.
    Und entgegen mancher Meinungen fand ich XV und 7R Synchro trotzdem gut (ich mag den deutschen Noctis 100-mal mehr als den tiefen englischen). XV war ein Novum und 7R hatte nen kompletten Stimmenaustausch bekommen (mit Ausnahmen wie Aerith und Tifa). Etwas schade, dass sie Crisis Core nicht vertont haben. Patrick Keller hätte sich sicher riesig gefreut (nebenbei: Er zockt selbst und streamt sogar ab und zu, zuletzt FFIX). Aber es ist ja "nur" ein Remaster.


    Hier nebnebei noch nen Tweet von Vincent: https://twitter.com/vincentfallow/status/1601510750610071553

  4. Ich finde die Besetzung der Synchronsprecher auch sehr ansprechend, vor allem als Fan der Stimme von Tilo Schmitz.

  5. Ich muss gestehen, mir gefällt die deutsche Synchro viel lieber als die britisch englische Synchro. Aber ich bin auch grundsätzlich kein großer Fan vom britischen Englisch. Freut mich zu sehen, dass auf Synchro ein großer Wert gelegt wird.


    Hier wurde schon die Passage "Komm zu mir, Ifrit" erwähnt. Da bekam ich Gänsehaut. :D

An dieser Stelle siehst du nur die letzten 5 Kommentare. Besuche das Forum um die komplette Diskussion zu diesem Thema zu sehen.